A Letter to God Author are designed by experts. Go through and gain confidence. We at edumantra highly appreciate your feedback regarding author of a letter to god.

A Letter to God

By G.L. Fuentes  

About the Author- G.L. Fuentes                 

Gregorio Lopez Y Fuentes was born on July 11, 1897, at Lanzarote in the Canary Islands. He first went to sea as a deck boy with his father at the age of ten. As a teenager, Fuentes worked on cargo ships that went out of the Canary Island to Trinidad and Puerto Rico. He also sailed to the Spanish parts of Valencia and Sevilla to South America. He migrated permanently to Cuba at the age of twenty-two. Fuentes, a lifelong cigar smoker, died from cancer in 2002 at the age of 105 years.

Introduction of the lesson- A Letter to God

Lencho was a farmer. He was an extremely hard-working man. However, his crop was destroyed in an exceedingly Hailstorm. He had a firm belief in God. He thought that God would surely him. Thinking this he wrote a letter to God. He asked God to send him some money. At the post-office, the master read Lenchoโ€™s letter. He and the other postmen of the post-office wanted to help Lencho. They collected some amount to help him and placed the collected amount into an envelope. The next Sunday, Lencho came to check whether there was any letter for him. The master gave him that envelope. Once Lencho opened the envelope he found the cash. But it was less than what he had requested for. He wrote another letter to God He asked God to send him the rest of the money. But he asked God not to send it by post because the post-office employees were a bunch of crooks.

(เคฒเฅˆเค‚เคšเฅ‹ เคเค• เค•เคฟเคธเคพเคจ เคฅเคพ I  เคตเคน เคฌเคนเฅเคค เคฎเฅ‡เคนเคจเคคเฅ€ เคฅเคพ I  เคฎเค—เคฐ เค‰เคธเค•เฅ€ เคซเคธเคฒ เค“เคฒเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคคเฅ‚เฅžเคพเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคทเฅเคŸ เคนเฅ‹ เค—เคˆ เคฅเฅ€ I  เค‰เคธเฅ‡ เคญเค—เคตเคพเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคชเค•เฅเค•เคพ เคตเคฟเคถเฅเคตเคพเคธ เคฅเคพ I  เค‰เคธเคจเฅ‡ เคธเฅ‹เคšเคพ เค•เคฟ เคˆเคถเฅเคตเคฐ เค‰เคธเค•เฅ€ เคธเคนเคพเคฏเคคเคพ เค•เคฐเฅ‡เค—เฅ‡เค‚ I  เค‡เคธเคฒเคฟเค เค‰เคธเคจเฅ‡ เคญเค—เคตเคพเคจ เค•เฅ‹ เคเค• เคชเคคเฅเคฐ เคฒเคฟเค–เคพ I  เค‰เคธเคจเฅ‡ เคญเค—เคตเคพเคจ เคธเฅ‡ เค•เคนเคพ เค•เคฟ เคตเคน เค‰เคธเฅ‡ เคชเฅˆเคธเคพ เคญเฅ‡เค‚เคœเฅ‡ I  เคกเคพเค•เค˜เคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅ‹เคธเฅเคŸเคฎเคพเคธเฅเคŸเคฐ เคจเฅ‡ เคตเคน เคชเคคเฅเคฐ เคชเฅเคพ I  เค‰เคธเคจเฅ‡ เคเคตเค‚ เคกเคพเค•เค˜เคฐ เค•เฅ‡ เคกเคพเค•เคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคจเฅ‡ เคฒเฅˆเคšเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคธเคนเคพเคฏเคคเคพ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เคพ เคซเฅˆเคธเคฒเคพ เค•เคฟเคฏเคพ I  เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เค•เฅเค› เคชเฅˆเคธเคพ เค‡เค•เคŸเฅเค เคพ เค•เคฐเค•เฅ‡ เคเค• เคฒเคฟเคซเคพเคซเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคกเคพเคฒ เคฆเคฟเคฏเคพ I  เค…เค—เคฒเฅ‡ เคฐเคตเคฟเคตเคพเคฐ เคฒเฅˆเค‚เคšเฅ‹ เคกเคพเค•เค–เคพเคจเฅ‡ เค—เคฏเคพ เค”เคฐ เคชเฅ‚เค›เคพ เค•เฅเคฏเคพ เค‰เคธเค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅ‹เคˆ เคชเคคเฅเคฐ เคนเฅˆ I  เคชเฅ‹เคธเฅเคŸเคฎเคพเคธเฅเคŸเคฐ เคจเฅ‡ เค‰เคธเฅ‡ เคตเคน เคฒเคฟเคซเคพเคซเคพ เคฆเฅ‡ เคฆเคฟเคฏเคพ I  เคœเคฌ เคฒเฅˆเค‚เคšเฅ‹เค‚ เคจเฅ‡ เคตเคน เคฒเคฟเคซเคพเคซเคพ เค–เฅ‹เคฒเคพ เคคเฅ‹ เค‰เคธเคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅˆเคธเคพ เคฅเคพ I  เคฎเค—เคฐ เคฏเคน เค‰เคธ เคฐเคพเคถเคฟ เคธเฅ‡ เค•เคฎ เคฅเคพ เคœเคฟเคคเคจเฅ€ เค‰เคธเคจเฅ‡ เคฎเคพเคเค—เฅ€ เคฅเฅ€ I  เค‰เคธเคจเฅ‡ เคญเค—เคตเคพเคจ เค•เฅ‹ เคฆเฅ‚เคธเคฐเคพ เคชเคคเฅเคฐ เคฒเคฟเค–เคพ เค•เคฟ เคตเคน เคฌเคพเค•เฅ€ เค•เคพ เคชเฅˆเคธเคพ เคญเฅ‡เคœเฅ‡เค‚ I  เคฎเค—เคฐ เค‰เคธเคจเฅ‡ เคญเค—เคตเคพเคจ เค•เฅ‹ เค•เคนเคพ เค•เคฟ เคตเคน เคชเฅˆเคธเคพ เคกเคพเค• เคธเฅ‡ เคจ เคญเฅ‡เคœเฅ‡เค‚ I  เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เคกเคพเค•เค˜เคฐ เค•เฅ‡ เค•เคฐเฅเคฎเคšเคพเคฐเฅ€  เคคเฅ‹ เค เค—เฅ‹เค‚ เค•เคพ เคเค• เคŸเฅ‹เคฒเคพ เคนเฅˆเค‚ I )