Edumantra Navbar Demo

Short Summary of the Lesson How I Taught My Grandmother to Read in English

We are giving the Summary of the lesson in 2 ways. Following is the summary in short in very simple language.
This is the story of an old woman aged 62 who desired to start learning to read and write. Her 12 years old granddaughter was her teacher. The teaching and learning were completed well and now the granddaughter is telling us about the whole episode.
The name of the granddaughter is Sudha Murty. She is telling us about the time when she was 12 years old and she used to stay with her grandparents in a village in north Karnataka. Her grandma could not study well because of a lot of responsibilities of her life. A major part of her life was spent looking after the family. Unfortunately, She remained uneducated.

[pt_view id=”c3db9dfnpr”]


The writer Sudha Murty tells how she taught her grandmother to read. Actually, Grandmother was fond of a story, Kashi Yatre, which was a novel that was printed in the magazine. The name of the Magazine was Karamveera. Unfortunately, grandma could not read that story so she asked others to read the story for her. But when Sudha Murty was with her she used to read that story to her grandmother.
Once, the narrator went for a week to a neighbouring village to attend a wedding. Grandmother had no one to read that weekโ€™s episode.
At that time grandma realized how dependent she was on- others. She realized the importance of literacy and independence which is gained using education. When the granddaughter came back the grandma named Kristikka asked her to teach her how to read.
The grandma was 62 years old then. The narrator tells that she laughed in the beginning at the idea of a sixty-two-year-old and grey-haired lady trying to learn to read but soon she understood that it was really praiseworthy that her grandma wanted to learn.
She started to teach her grandmother. Grandma set a deadline for herself. It was the festival of Dassara. She vowed that she would hold a pooja dedicated to Saraswati, the Goddess of learning.
She achieved her target. On the Pooja day, the grandma was able to read on her own. She gifted her granddaughter a frock material. As a mark of gratitude and respect, she touched the feet of her twelve-year-old teacher.
The Child was shocked at what her grandma was doing. She also touched her grandmotherโ€™s feet and gifted her โ€˜Kashi Yatreโ€™ which by this time had been published as a novel. The grandmother read out the title of the book, the writerโ€™s name, and the publisherโ€™s name without any mistakes. This gave โ€˜the teacherโ€™ a lot of joy because her student had passed with flying colours.

How I Taught My Grandmohter to Read- Class- 9 English Communicative- Hindi Summary

Summary in Hindi

เคฏเคน 62 เคธเคพเคฒ เค•เฅ€ เคเค• เคฌเฅ‚เคขเคผเฅ€ เค”เคฐเคค เค•เฅ€ เค•เคนเคพเคจเฅ€ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคชเคขเคผเคจเคพ เค”เคฐ เคฒเคฟเค–เคจเคพ เคธเฅ€เค–เคจเคพ เคถเฅเคฐเฅ‚ เค•เคฐเคจเคพ เคšเคพเคนเคคเฅ€ เคฅเฅ€เฅค เค‰เคธเคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€ 12 เคธเคพเคฒ เค•เฅ€ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เค…เคชเคจเฅ€ เคถเคฟเค•เฅเคทเคฟเค•เคพ เคฌเคจเคพเคฏเคพ | เคชเค เคจ-เคชเคพเค เคจ เคถเฅเคฐเฅ‚ เค•เคฟเคฏเคพ เค—เคฏเคพ เค”เคฐ เค…เคšเฅเค›เฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เคธเค‚เคชเคจเฅเคจ เคญเฅ€ เคนเฅเค† เค”เคฐ เค…เคฌ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เคนเคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅ‚เคฐเฅ‡ เคชเฅเคฐเค•เคฐเคฃ เค•เฅ‡ เคฌเคพเคฐเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคฌเคคเคพ เคฐเคนเฅ€ เคนเฅˆเฅค
เคชเฅ‹เคคเฅ€ เค•เคพ เคจเคพเคฎ เคธเฅเคงเคพ เคฎเฅ‚เคฐเฅเคคเคฟ เคนเฅˆเฅค เคตเคน เคนเคฎเฅ‡เค‚ เค‰เคธ เคธเคฎเคฏ เค•เฅ‡ เคฌเคพเคฐเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคฌเคคเคพ เคฐเคนเฅ€ เคนเฅˆเค‚ เคœเคฌ เคตเคน 12 เคธเคพเคฒ เค•เฅ€ เคฅเฅ€เค‚ เค”เคฐ เค‰เคคเฅเคคเคฐเฅ€ เค•เคฐเฅเคจเคพเคŸเค• เค•เฅ‡ เคเค• เค—เคพเค‚เคต เคฎเฅ‡เค‚ เค…เคชเคจเฅ‡ เคฆเคพเคฆเคพ-เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เคฐเคนเคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚เฅค เคฌเคพเคค เค•เฅเค› เคเคธเฅ€ เคฅเฅ€ เค•เคฟ เคœเฅ€เคตเคจ เค•เฅ€ เคฌเคนเฅเคค เคธเคพเคฐเฅ€ เคœเคฟเคฎเฅเคฎเฅ‡เคฆเคพเคฐเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เค•เคพเคฐเคฃ เค‰เคจเค•เฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค…เคšเฅเค›เฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เคชเคขเคผเคพเคˆ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐ เคชเคพเคˆ เคฅเฅ€เค‚ เฅค เค‰เคจเค•เฅ‡ เคœเฅ€เคตเคจ เค•เคพ เคเค• เคฌเคกเคผเคพ เคนเคฟเคธเฅเคธเคพ เคชเคฐเคฟเคตเคพเคฐ เค•เฅ€ เคฆเฅ‡เค–เคญเคพเคฒ เคฎเฅ‡เค‚ เคตเฅเคฏเคคเฅ€เคค เคนเฅเค†เฅค เคฆเฅเคฐเฅเคญเคพเค—เฅเคฏ เคธเฅ‡, เคตเคน เค…เคถเคฟเค•เฅเคทเคฟเคค เคฐเคนเฅ€เฅค
เคฒเฅ‡เค–เคฟเค•เคพ เคธเฅเคงเคพ เคฎเฅ‚เคฐเฅเคคเคฟ เคฌเคคเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚ เค•เคฟ เค•เฅˆเคธเฅ‡ เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‹ เคชเคขเคผเคจเคพ เคธเคฟเค–เคพเคฏเคพเฅค เคฆเคฐเค…เคธเคฒ, เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‹ เคเค• เค•เคนเคพเคจเฅ€ เค•เคพเคถเฅ€ เคฏเคพเคคเฅเคฐเคพ เค•เคพ เคถเฅŒเค• เคฅเคพ, เคœเฅ‹ เคเค• เค‰เคชเคจเฅเคฏเคพเคธ เคฅเคพ เค”เคฐ เค‡เคธ เค‰เคชเคจเฅเคฏเคพเคธ เค•เคพ เคเค• เคเค• เคเคชเคฟเคธเฅ‹เคก เคเค• เคชเคคเฅเคฐเคฟเค•เคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเคฐ เคนเคซเฅเคคเฅ‡ เค›เคชเคพ เค•เคฐเคคเคพ เคฅเคพ เคชเคคเฅเคฐเคฟเค•เคพ เค•เคพ เคจเคพเคฎ เค•เคฐเฅเคฎเคตเฅ€เคฐเคพ เคฅเคพเฅค เคฆเฅเคฐเฅเคญเคพเค—เฅเคฏ เคธเฅ‡, เคฆเคพเคฆเฅ€ เค‰เคธ เค•เคนเคพเคจเฅ€ เค•เฅ‹ เคจเคนเฅ€เค‚ เคชเคขเคผ เคธเค•เฅ€เค‚ เค‡เคธเคฒเคฟเค เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เค‰เคจเค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เคนเคพเคจเฅ€ เคชเคขเคผเคจเฅ‡ เค•เฅ‹ เค•เคนเคจเคพ เคชเฅœเคคเคพ เคฅเคพ| เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคœเคฌ เคธเฅเคงเคพ เคฎเฅ‚เคฐเฅเคคเคฟ เค‰เคจเค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เคนเฅ‹เคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚ เคคเฅ‹ เคตเคน เคตเคน เค•เคนเคพเคจเฅ€ เค…เคชเคจเฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‹ เคชเคขเคผเค•เคฐ เคธเฅเคจเคพเคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚เฅค
เคเค• เคฌเคพเคฐ, เคธเฅเคงเคพ เคฎเฅ‚เคฐเฅเคคเฅ€ เคเค• เคธเคชเฅเคคเคพเคน เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคชเคกเคผเฅ‹เคธ เค•เฅ‡ เคเค• เค—เคพเคเคต เคฎเฅ‡เค‚ เคเค• เคถเคพเคฆเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เคถเคพเคฎเคฟเคฒ เคนเฅ‹เคจเฅ‡ เคšเคฒเฅ€ เค—เคฏเฅ€ เฅค เคฆเคพเคฆเฅ€ เคฎเคพเค‚ เค•เฅ‡ เคชเคพเคธ เค‰เคธ เคนเคซเฅเคคเฅ‡ เค•เคพ เคเคชเคฟเคธเฅ‹เคก เคชเคขเคผเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เค•เฅ‹เคˆ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฅเคพเฅค
เค‰เคธ เคธเคฎเคฏ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‹ เคเคนเคธเคพเคธ เคนเฅเค† เค•เคฟ เคตเคน เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เคชเคฐ เค•เคฟเคคเคจเฅ€ เคจเคฟเคฐเฅเคญเคฐ เคฅเฅ€เค‚ เฅค เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เคธเคพเค•เฅเคทเคฐเคคเคพ เค”เคฐ เคธเฅเคตเคคเค‚เคคเฅเคฐเคคเคพ เค•เฅ‡ เคฎเคนเคคเฅเคต เค•เฅ‹ เคฎเคนเคธเฅ‚เคธ เค•เคฟเคฏเคพ เค”เคฐ เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เคชเฅเคพเคˆ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เคพ เคจเคฟเคถเฅเคšเคฏ เค•เคฟเคฏเคพ เฅค เคœเคฌ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เคตเคพเคชเคธ เค†เคˆ เคคเฅ‹ เคฆเคพเคฆเฅ€ เคจเฅ‡ เค‰เคจเคธเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฎเคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€ เค‡เค•เฅเคทเคพ เคœเคพเคนเคฟเคฐ เค•เฅ€ เค”เคฐ เค‰เคจเคธเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เคธเฅ‡ เค•เคนเคพ เค•เฅ€ เคตเคน เคชเคขเคจเคพ เคฒเคฟเค–เคจเคพ เคธเฅ€เค–เคจเคพ เคšเคพเคนเคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚เฅค
เค‰เคธ เคธเคฎเคฏ เคฆเคพเคฆเฅ€ 62 เคธเคพเคฒ เค•เฅ€ เคฅเฅ€เค‚เฅค เคธเฅเคงเคพ เคฎเฅ‚เคฐเฅเคคเฅ€ เคฌเคคเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚ เค•เคฟ เคœเคฌ เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‹ เคชเฅเคพเคจเฅ‡ เค•เฅ€ เคฌเคพเคค เคธเฅเคจเคฟ เคคเฅ‹ เคถเฅเคฐเฅเค†เคค เคฎเฅ‡เค‚ เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เคนเค‚เคธเฅ€ เค† เค—เคˆ. เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคœเคฒเฅเคฆ เคนเฅ€ เคตเคน เคธเคฎเค เค—เคˆ เค•เคฟ เคฏเคน เคตเคพเคธเฅเคคเคต เคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅเคฐเคถเค‚เคธเคจเฅ€เคฏ เคนเฅˆ เค•เคฟ เค‰เคธเค•เฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เคธเฅ€เค–เคจเคพ เคšเคพเคนเคคเฅ€ เคฅเฅ€เฅค
เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‹ เคชเฅเคพเคจเคพ เคถเฅเคฐเฅ‚ เค•เคฟเคฏเคพ เฅค เคฆเคพเคฆเฅ€ เคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ‡ เคฒเคฟเค เคเค• เคธเคฎเคฏ เคธเฅ€เคฎเคพ เคคเคฏ เค•เฅ€เฅค เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เคธเฅ‹เคšเคพ เคฅเคพ เค•เฅ€ เคตเฅ‹ เคฆเคถเคนเคฐเฅ‡ เค•เฅ‡ เคคเฅเคฏเฅŒเคนเคพเคฐ เคคเค• เคชเคขเคจเคพ เคฒเคฟเค–เคจเคพ เคธเฅ€เค– เคœเคพเคเคเค—เฅ€| เค‰เคธเคจเฅ‡ เคชเฅเคฐเคฃ เค•เคฟเคฏเคพ เค•เคฟ เคชเคขเคจเคพ เคฒเคฟเค–เคจเคพ เคธเฅ€เค– เค•เคฐ เคตเคฟเคฆเฅเคฏเคพ เค•เฅ€ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเคธเฅเคตเคคเฅ€ เค•เฅ‹ เคธเคฎเคฐเฅเคชเคฟเคค เคเค• เคชเฅ‚เคœเคพ เคญเฅ€ เค†เคฏเฅ‹เคœเคฟเคค เค•เคฐเฅ‡เค‚เค—เฅ€|
เคฆเคพเคฆเฅ€ เคจเฅ‡ เคฌเคนเฅเคค เคฎเฅ‡เคนเคจเคค เค•เฅ€ เค”เคฐ เค…เคชเคจเคพ เคฒเค•เฅเคทเฅเคฏ เคนเคพเคธเคฟเคฒ เค•เคฐ เคฒเคฟเคฏเคพเฅค เคชเฅ‚เคœเคพ เค•เฅ‡ เคฆเคฟเคจ เคฆเคพเคฆเฅ€ เคœเฅ€ เค…เคชเคจเฅ‡ เค†เคช เคชเคขเคผ เคชเคพ เคฐเคนเฅ€ เคฅเฅ€เค‚เฅค เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เค•เฅ‹ เคซเฅเคฐเฅ‰เค• เคฎเคŸเฅ€เคฐเคฟเคฏเคฒ เค—เคฟเคซเฅเคŸ เค•เคฟเคฏเคพเฅค เค•เฅƒเคคเคœเฅเคžเคคเคพ เค”เคฐ เคธเคฎเฅเคฎเคพเคจ เค•เฅ€ เคจเคฟเคถเคพเคจเฅ€ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚, เค‰เคธเคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ‡ เคฌเคพเคฐเคน เคตเคฐเฅเคทเฅ€เคฏ เคถเคฟเค•เฅเคทเคฟเค•เคพ เค•เฅ‡ เคชเฅˆเคฐ เคญเฅ€ เค›เฅเคเฅค
เคฆเคพเคฆเฅ€ เคœเฅ‹ เค•เคฐ เคฐเคนเฅ€ เคฅเฅ€เค‚ เค‰เคธเฅ‡ เคฆเฅ‡เค–เค•เคฐ เคฌเคšเฅเคšเคพ เคนเฅˆเคฐเคพเคจ เคฐเคน เค—เคฏเคพเฅค เคธเฅเคงเคพ เคฎเฅ‚เคฐเฅเคคเฅ€ เคจเฅ‡ เคญเฅ€ เค…เคชเคจเฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‡ เคชเฅˆเคฐ เค›เฅเค เค”เคฐ เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ ‘เค•เคพเคถเฅ€ เคฏเคพเคคเฅเคฐเคพ’ เค‰เคชเคนเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคฆเฅ€, เคœเฅ‹ เค‡เคธ เคธเคฎเคฏ เคคเค• เคเค• เค‰เคชเคจเฅเคฏเคพเคธ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅเคฐเค•เคพเคถเคฟเคค เคนเฅ‹ เคšเฅเค•เฅ€ เคฅเฅ€เฅค เคชเคนเคฒเฅ‡ เค‡เคธเค•เฅ‡ เคเคชเคฟเคธเฅ‹เคกเฅเคธ เคฎเฅˆเค—เฅ›เฅ€เคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเคฐ เคนเคซเฅเคคเฅ‡ เค›เคชเคคเฅ‡ เคฅเฅ‡| เคฆเคพเคฆเฅ€ เคจเฅ‡ เค•เคฟเคคเคพเคฌ เค•เคพ เคถเฅ€เคฐเฅเคทเค•, เคฒเฅ‡เค–เค• เค•เคพ เคจเคพเคฎ เค”เคฐ เคชเฅเคฐเค•เคพเคถเค• เค•เคพ เคจเคพเคฎ เคฌเคฟเคจเคพ เค•เคฟเคธเฅ€ เค—เคฒเคคเฅ€ เค•เฅ‡ เคชเคขเคผเค•เคฐ เคธเฅเคจเคพ เคฆเคฟเคฏเคพเฅค เค‡เคธเคธเฅ‡ ‘เค…เคงเฅเคฏเคพเคชเคฟเค•เคพ’ เค•เฅ‹ เคฌเคนเฅเคค เค–เฅเคถเฅ€ เคนเฅเคˆ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เค‰เคจเค•เฅ€ เค›เคพเคคเฅเคฐเคพ เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เค…เค‚เค•เฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เค‰เคคเฅเคคเฅ€เคฐเฅเคฃ เคนเฅเคˆ เคฅเฅ€เฅค

Detailed Summary of the Lesson How I Taught My Grandmother to Read in English

Following is the summary in detail in for some advanced learners-

Summary in Detail- How I Taught My Grandmother to Read

The narrator, of the lesson, is Sudha Murty. She is telling the episode of the time when she was 12 years old. She used to stay with her grandmother in a village in north Karnataka. Her loving grandmother poured all her love on her and both of them had a good relationship.
เคชเคพเค  เค•เฅ€ เคตเคฐเฅเคฃเคจเค•เคฐเฅเคคเคพ เคธเฅเคงเคพ เคฎเฅ‚เคฐเฅเคคเคฟ เคนเฅˆเค‚เฅค เคตเคน เค‰เคธ เคตเค•เฅเคค เค•เคพ เค•เคฟเคธเฅเคธเคพ เคฌเคคเคพ เคฐเคนเฅ€ เคนเฅˆเค‚ เคœเคฌ เคตเคน 12 เคธเคพเคฒ เค•เฅ€ เคฅเฅ€เค‚เฅค เคตเคน เค‰เคคเฅเคคเคฐเฅ€ เค•เคฐเฅเคจเคพเคŸเค• เค•เฅ‡ เคเค• เค—เคพเค‚เคต เคฎเฅ‡เค‚ เค…เคชเคจเฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เคฐเคนเคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚ เฅค เคธเฅเคงเคพ เคฎเฅ‚เคฐเฅเคคเฅ€ เค”เคฐ เค‰เคจเค•เฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เคฆเฅ‹เคจเฅ‹เค‚ เคเค• เคฆเฅเคธเคฐเฅ‡ เค•เฅ‹ เคฌเคนเฅเคค เคชเฅเคฏเคพเคฐ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคฅเฅ‡|
the grandmother remained uneducated because when she was young she had to bear a lot of responsibilities. Time kept passing and the responsibilities were no doubt reduced but the lady remained uneducated. Now the Grandmother whose name is Kristikka is very much fond of a novel named Kashi Yatre. Its episodes are weekly published in a magazine named Karamveera. The old lady asks someone to read that story every week. Sometimes the granddaughter Sudha Murty reads the next episode. This way life was going smoothly.
เคฆเฅเคฐเฅเคญเคพเค—เฅเคฏเคตเคถ เคฆเคพเคฆเฅ€ เคœเฅ€ เค…เคถเคฟเค•เฅเคทเคฟเคค เคฐเคน เค—เคˆเค‚ เคฅเฅ€เค‚ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เคœเคฌ เคตเคน เค›เฅ‹เคŸเฅ€ เคฅเฅ€เค‚ เคคเฅ‹ เค‰เคจ เคชเคฐ เคฌเคนเฅเคค เคธเคพเคฐเฅ€ เคœเคฟเคฎเฅเคฎเฅ‡เคฆเคพเคฐเคฟเคฏเคพเค‚ เค† เค—เคฏเฅ€ เคฅเฅ€เค‚ เฅค เคธเคฎเคฏ เคฌเฅ€เคคเคคเคพ เค—เคฏเคพ เค”เคฐ เคœเคฟเคฎเฅเคฎเฅ‡เคฆเคพเคฐเคฟเคฏเคพเค‚ เคฌเฅ‡เคถเค• เค•เคฎ เคนเฅ‹เคคเฅ€ เค—เคˆเค‚ เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคตเคน เค…เคถเคฟเค•เฅเคทเคฟเคค เคฐเคนเฅ€เค‚ เฅค เค…เคฌ เคฆเคพเคฆเฅ€ เคœเคฟเคจเค•เคพ เคจเคพเคฎ เค•เฅƒเคคเคฟเค•เฅเค•เคพ เคนเฅˆ, เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เค•เคพเคถเฅ€ เคฏเคพเคคเฅเคฐเคพ เคจเคพเคฎ เค•เคพ เค‰เคชเคจเฅเคฏเคพเคธ เคฌเคนเฅเคค เคชเคธเค‚เคฆ เคฅเคพ เฅค เค•เคถเฅ€ เคฏเคพเคคเฅเคฐเฅ‡ เคจเคพเคตเฅ‡เคฒ เค•เฅ‡ เคเคชเคฟเคธเฅ‹เคก เคนเคฐ เคนเคซเฅเคคเฅ‡ เค•เคฐเคฎเคตเฅ€เคฐเคพ เคจเคพเคฎ เค•เฅ€ เคชเคคเฅเคฐเคฟเค•เคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเคพเคชเฅเคคเคพเคนเคฟเค• เคฐเฅ‚เคช เคธเฅ‡ เคชเฅเคฐเค•เคพเคถเคฟเคค เคนเฅ‹เคคเฅ‡ เคฅเฅ‡ เฅค เคฆเคพเคฆเฅ€ เคœเฅ€ เคนเคฐ เคนเคซเฅเคคเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เคธเฅเคงเคพ เคฎเฅ‚เคฐเฅเคคเฅ€ เคธเฅ‡ เคตเคน เค•เคนเคพเคจเฅ€ เคชเคขเคผเคจเฅ‡ เค•เฅ‹ เค•เคนเคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚ เฅค เคชเฅ‹เคคเฅ€ เคธเฅเคงเคพ เคฎเฅ‚เคฐเฅเคคเคฟ เค…เค—เคฒเคพ เคเคชเคฟเคธเฅ‹เคก เคชเฅ เคฆเฅ‡เคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚ เค”เคฐ เค‡เคธ เคคเคฐเคน เคœเฅ€เคตเคจ เคธเฅเคšเคพเคฐเฅ‚ เคฐเฅ‚เคช เคธเฅ‡ เคšเคฒ เคฐเคนเคพ เคฅเคพเฅค
The Grandma was so interested to know the next episode because in that novel Kashi Yatre there was an old lady who was struggling to go to Kashi and worship the lord. For this purpose, she saved money throughout her life. At the same time, the grandmother also had the same wish to go to Kashi. So the grandmother used to compare her own character with the character of that lady.
เคฆเคพเคฆเฅ€ เคฎเคพเค เค•เฅ‹ เค…เค—เคฒเคพ เคชเฅเคฐเคธเค‚เค— เคœเคพเคจเคจเฅ‡ เค•เฅ€ เค‡เคคเคจเฅ€ เคฆเคฟเคฒเคšเคธเฅเคชเฅ€ เคฐเคนเคคเฅ€ เคฅเฅ€ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เค‰เคธ เค‰เคชเคจเฅเคฏเคพเคธ เค•เคพเคถเฅ€ เคฏเคพเคคเฅเคฐเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคเค• เคฌเฅ‚เคขเคผเฅ€ เค”เคฐเคค เคฅเฅ€ เคœเฅ‹ เค•เคพเคถเฅ€ เคœเคพเคจเฅ‡ เค”เคฐ เคญเค—เคตเคพเคจ เค•เฅ€ เคชเฅ‚เคœเคพ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคธเค‚เค˜เคฐเฅเคท เค•เคฐ เคฐเคนเฅ€ เคฅเฅ€เฅค เค‡เคธ เค‰เคฆเฅเคฆเฅ‡เคถเฅเคฏ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค, เค‰เคธเคจเฅ‡ เคœเฅ€เคตเคจ เคญเคฐ เคชเฅˆเคธเฅ‡ เคฌเคšเคพเคเฅค เคตเคนเฅ€เค‚ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ€ เคญเฅ€ เคฏเคนเฅ€ เค‡เคšเฅเค›เคพ เคฅเฅ€ เค•เคฟ เค•เคพเคถเฅ€ เคœเคพเคŠเค‚ เค”เคฐ เค‡เคถเฅเคตเคฐ เค•เฅ€ เคชเฅ‚เคœเคพ เค•เคฐเฅ‚เคเฅค เคคเฅ‹ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค…เคชเคจเฅ‡ เคšเคฐเคฟเคคเฅเคฐ เค•เฅ€ เคคเฅเคฒเคจเคพ เค‰เคธ เคฎเคนเคฟเคฒเคพ เค•เฅ‡ เคšเคฐเคฟเคคเฅเคฐ เคธเฅ‡ เค•เคฐเคคเฅ€ เคฅเฅ€เฅค เคฎเคคเคฒเคฌ เคจเคพเคตเฅ‡เคฒ เคฎเฅ‡เค‚ เคœเฅ‹ เคญเฅ€ เคนเฅ‹เคคเคพ เคฅเคพ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‹ เคฒเค—เคคเคพ เคฅเคพ เค•เคฟ เคตเฅ‹ เค‰เคจเค•เฅ‡ เคœเฅ€เคตเคจ เค•เคพ เคนเคฟเคธเฅเคธเคพ เคนเฅˆ|
Another reason for the grandmother to be so interested in the novel was that the writer Triveni had a simple and engaging style. She wrote about ordinary people and their day-to-day problems.
เค‰เคชเคจเฅเคฏเคพเคธ เคฎเฅ‡เค‚ เคฆเคพเคฆเฅ€ เคฎเคพเค เค•เฅ€ เค‡เคคเคจเฅ€ เคฆเคฟเคฒเคšเคธเฅเคชเฅ€ เคนเฅ‹เคจเฅ‡ เค•เคพ เคเค• เค”เคฐ เค•เคพเคฐเคฃ เคฏเคน เคฅเคพ เค•เคฟ เคฒเฅ‡เค–เคฟเค•เคพ เคคเฅเคฐเคฟเคตเฅ‡เคฃเฅ€ เคœเคฟเคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เค•เคถเฅ€ เคฏเคพเคคเฅเคฐเฅ‡ เคฒเคฟเค–เคพ เคฅเคพ เค‰เคจเค•เฅ€ เคญเคพเคทเคพ เคฌเคนเฅเคค เคนเฅ€ เคธเคฐเคฒ เคฅเฅ€ เค”เคฐ เคตเฅ‡ เค†เคฎ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค”เคฐ เค‰เคจเค•เฅ€ เคฆเคฟเคจ-เคชเฅเคฐเคคเคฟเคฆเคฟเคจ เค•เฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคฏเคพเค“เค‚ เค•เฅ‡ เคฌเคพเคฐเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคฒเคฟเค–เคพ เค•เคฐเคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚ เฅค
During those days the transport system was not all that good, so the morning newspaper reached the village by afternoon and the weekly magazines arrived one day late.
เค‰เคจ เคฆเคฟเคจเฅ‹เค‚ เคชเคฐเคฟเคตเคนเคจ เคตเฅเคฏเคตเคธเฅเคฅเคพ เค‡เคคเคจเฅ€ เค…เคšเฅเค›เฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฅเฅ€, เค‡เคธเคฒเคฟเค เคธเฅเคฌเคน เค•เคพ เค…เค–เคฌเคพเคฐ เค—เคพเค‚เคต เคฎเฅ‡เค‚ เคฆเฅ‹เคชเคนเคฐ เคคเค• เคชเคนเฅเค‚เคš เคœเคพเคคเคพ เคฅเคพ เค”เคฐ เคธเคพเคชเฅเคคเคพเคนเคฟเค• เคชเคคเฅเคฐเคฟเค•เคพเคเค‚ เคเค• เคฆเคฟเคจ เคฆเฅ‡เคฐเฅ€ เคธเฅ‡ เคชเคนเฅเค‚เคšเคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚เฅค
Sudha’s grandmother followed the story very regularly. Every Wednesday when the weekly magazine arrived she made her granddaughter read out the episode to her. She would then discuss the story with her friends in the temple courtyard. It was then followed by a great debate.
เคธเฅเคงเคพ เค•เฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เคนเคพเคจเฅ€ เค•เคพ เคจเคฟเคฏเคฎเคฟเคค เคฐเฅ‚เคช เคธเฅ‡ เคธเฅเคจเคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚ | เคนเคฐ เคฌเฅเคงเคตเคพเคฐ เค•เฅ‹ เคœเคฌ เคธเคพเคชเฅเคคเคพเคนเคฟเค• เคชเคคเฅเคฐเคฟเค•เคพ เค†เคคเฅ€ เคคเฅ‹ เคตเคน เค…เคชเคจเฅ€ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เค•เฅ‹ เค…เค—เคฒเคพ เคเคชเคฟเคธเฅ‹เคก เคชเคขเคผเค•เคฐ เคธเฅเคจเคพเคจเฅ‡ เค•เฅ‹ เคฌเฅ‹เคฒเคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚ เฅค เคซเคฟเคฐ เคตเคน เคฎเค‚เคฆเคฟเคฐ เค•เฅ‡ เคชเฅเคฐเคพเค‚เค—เคฃ เคฎเฅ‡เค‚ เค…เคชเคจเฅ‡ เคฆเฅ‹เคธเฅเคคเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เค•เคนเคพเคจเฅ€ เคชเคฐ เคšเคฐเฅเคšเคพ เค•เคฐเคคเฅ€เฅค เค‡เคธเค•เฅ‡ เคฌเคพเคฆ เคตเคนเฅ€เค‚ เคชเคฐ เคฆเคพเคฆเฅ€ เคœเฅ€ เค•เฅ€ เค…เคจเฅเคฏ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เคšเคฐเฅเคšเคพ เคนเฅ‹เคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚. เค…เคฐเฅเคฅเคพเคค เคจเคพเคตเฅ‡เคฒ เคฎเฅ‡เค‚ เคœเฅ‹ เคญเฅ€ เคนเฅ‹เคคเคพ เคฅเคพ เค‰เคธ เคชเคฐ เคฆเคพเคฆเฅ€ เคœเฅ€ เคเคตเค‚ เค…เคจเฅเคฏ เคฒเฅ‹เค— เคฌเคพเคคเฅ‡เค‚ เค•เคฟเคฏเคพ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคฅเฅ‡
Once the granddaughter means Sudha Murty went for a wedding in a neighbouring village with her cousins. Though she had gone there for just two days, she enjoyed herself so much in this village that she ended up staying there for a week.
เคเค• เคฌเคพเคฐ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เคฏเคพเคจเฅ€ เคธเฅเคงเคพ เคฎเฅ‚เคฐเฅเคคเคฟ เค…เคชเคจเฅ€ เคšเคšเฅ‡เคฐเฅ€ เคฌเคนเคจเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เคชเคกเคผเฅ‹เคธ เค•เฅ‡ เค—เคพเค‚เคต เคฎเฅ‡เค‚ เคถเคพเคฆเฅ€ เคธเคฎเคพเคฐเฅ‹เคน เคฎเฅ‡เค‚ เคšเคฒเฅ€ เค—เคฏเฅ€เค‚ เฅค เคนเคพเคฒเคพเคเค•เคฟ เคตเคน เคตเคนเคพเค เคธเคฟเคฐเฅเคซ เคฆเฅ‹ เคฆเคฟเคจเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค—เคˆ เคฅเฅ€, เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เค‰เคธเคจเฅ‡ เค‡เคธ เค—เคพเคเคต เคฎเฅ‡เค‚ เค‡เคคเคจเคพ เค†เคจเค‚เคฆ เคฒเคฟเคฏเคพ เค•เคฟ เคตเคน เคตเคนเคพเค เคเค• เคธเคชเฅเคคเคพเคน เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคฐเฅเค•เฅ€เค‚
In the meantime, ‘ Karmaveera’ the weekly magazine arrived as usual on Wednesday but there was no one to read out the new episode of the story to the grandmother. She was very restless to know what would happen next in the story the grandmother ran her fingers all over the pages to know what was written on them. But of course, it was useless. She could not understand anything.
เค‡เคคเคจเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคฌเฅเคงเคตเคพเคฐ เค•เฅ‹ เคธเคพเคชเฅเคคเคพเคนเคฟเค• เคชเคคเฅเคฐเคฟเค•เคพ ‘เค•เคฐเฅเคฎเคตเฅ€เคฐเคพ’ เค† เค—เคˆ เคชเคฐ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‹ เค•เคนเคพเคจเฅ€ เค•เคพ เคจเคฏเคพ เคชเฅเคฐเคธเค‚เค— เคชเคขเคผเค•เคฐ เคธเฅเคจเคพเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เค•เฅ‹เคˆ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฅเคพเฅค เค•เคนเคพเคจเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เค†เค—เฅ‡ เค•เฅเคฏเคพ เคนเฅ‹เค—เคพ เคฏเคน เคœเคพเคจเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคตเคน เคฌเคนเฅเคค เคฌเฅ‡เคšเฅˆเคจ เคฅเฅ€เค‚ เฅค เคฆเคพเคฆเฅ€ เคœเฅ€ เคชเคคเฅเคฐเคฟเค•เคพ เค•เฅ‡ เคชเคจเฅเคจเฅ‹เค‚ เคชเคฐ เค…เคชเคจเฅ€ เค‰เค‚เค—เคฒเคฟเคฏเคพเค เคฐเค—เคกเคคเฅ€ เคฐเคนเฅ€เค‚ เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคœเคพเคนเคฟเคฐ เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฌเฅ‡เค•เคพเคฐ เคฅเคพ. เค‰เคธเฅ‡ เค•เฅเค› เคธเคฎเค เคจเคนเฅ€เค‚ เค† เคฐเคนเคพ เคฅเคพเฅค
Also, the lady did not ask anyone to read that for her because it would be somewhat insulting to the grandmother. she was a very sensitive lady thatโ€™s why she also didnโ€™t go to the neigbouring village to ask her granddaughter to read it to her.
เคธเคพเคฅ เคนเฅ€, เคฆเคพเคฆเฅ€ เคœเฅ€ เคจเฅ‡ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‹ เคญเฅ€ เค‰เคธเฅ‡ เคชเคขเคผเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคนเคพ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เคฏเคน เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคฏเคน เค•เฅเค› เคนเคฆ เคคเค• เค…เคชเคฎเคพเคจเคœเคจเค• เคฒเค—เคคเคพเฅค เคตเคน เคฌเคนเฅเคค เคนเฅ€ เคธเค‚เคตเฅ‡เคฆเคจเคถเฅ€เคฒ เคฎเคนเคฟเคฒเคพ เคฅเฅ€เค‚ เค‡เคธเคฒเคฟเค เคตเคน เค…เคชเคจเฅ€ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เค•เฅ‹ เคชเคขเคผเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เคนเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคชเคกเคผเฅ‹เคธ เค•เฅ‡ เค—เคพเค‚เคต เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เค—เคˆเค‚เฅค
The grandma, Kristikka felt so helpless and dependent that she regretted her luck that she could not get a chance to study. Now she did not repent for long but she decided to start her study at the age of 62.
เคฆเคพเคฆเฅ€, เค•เฅƒเคคเคฟเค•เคพ เค–เฅเคฆ เค•เฅ‹ เค‡เคคเคจเคพ เค…เคธเคนเคพเคฏ เค”เคฐ เค†เคถเฅเคฐเคฟเคค เคฎเคนเคธเฅ‚เคธ เค•เคฐเคคเฅ€ เคฅเฅ€เค‚ เค•เคฟ เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เค…เคชเคจเฅ‡ เคญเคพเค—เฅเคฏ เคชเคฐ เคชเค›เคคเคพเคตเคพ เคนเฅเค† เค•เคฟ เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เคชเคขเคผเคจเฅ‡ เค•เคพ เคฎเฅŒเค•เคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฎเคฟเคฒเคพเฅค เค…เคฌ เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เคœเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคธเคฎเคฏ เคคเค• เคชเค›เคคเคพเคตเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅเค† เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ 62 เคธเคพเคฒ เค•เฅ€ เค‰เคฎเฅเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคชเคขเคผเคพเคˆ เคถเฅเคฐเฅ‚ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เคพ เคซเฅˆเคธเคฒเคพ เค•เคฟเคฏเคพเฅค
When the granddaughter Sudha Murty came back from the neighbouring village, she saw that her grandmother was in tears. On asking what the matter was, the grandma didn’t answer. Later, in the middle of the night, she came to her grandchild and told her that she was sad about not being able to read the novel on her own.
เคชเฅ‹เคคเฅ€ เคธเฅเคงเคพ เคฎเฅ‚เคฐเฅเคคเคฟ เคœเคฌ เคชเคกเคผเฅ‹เคธ เค•เฅ‡ เค—เคพเค‚เคต เคธเฅ‡ เคตเคพเคชเคธ เค†เคˆ เคคเฅ‹ เค‰เคธเคจเฅ‡ เคฆเฅ‡เค–เคพ เค•เคฟ เค‰เคธเค•เฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ€ เค†เค‚เค–เฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เค†เค‚เคธเฅ‚ เคนเฅˆเค‚เฅค เคฎเคพเคฎเคฒเคพ เค•เฅเคฏเคพ เคนเฅˆ เคชเฅ‚เค›เคจเฅ‡ เคชเคฐ เคฆเคพเคฆเฅ€ เคจเฅ‡ เค•เฅ‹เคˆ เคœเคตเคพเคฌ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฆเคฟเคฏเคพเฅค เคฌเคพเคฆ เคฎเฅ‡เค‚, เค†เคงเฅ€ เคฐเคพเคค เคฎเฅ‡เค‚, เคตเคน เค…เคชเคจเฅ€ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เค•เฅ‡ เคชเคพเคธ เค†เคฏเฅ€ เค”เคฐ เค‰เคธเฅ‡ เคฌเคคเคพเคฏเคพ เค•เคฟ เคตเคน เค‡เคธ เคฌเคพเคค เคธเฅ‡ เคฆเฅเค–เฅ€ เคนเฅˆ เค•เคฟ เคตเคน เค…เคชเคจเฅ‡ เค†เคช เค‰เคชเคจเฅเคฏเคพเคธ เคจเคนเฅ€เค‚ เคชเคขเคผ เคธเค•เฅ€เฅค
She expressed her wish to learn the Kannada alphabet and asked the child to teach her. The granddaughter laughed a little at the idea that a sixty-two-year-old, grey-haired lady would be a student. However, this didn’t bother the old lady because she was wise.
เค‰เคธเคจเฅ‡ เค•เคจเฅเคจเคกเคผ เคตเคฐเฅเคฃเคฎเคพเคฒเคพ เคธเฅ€เค–เคจเฅ‡ เค•เฅ€ เค‡เคšเฅเค›เคพ เคตเฅเคฏเค•เฅเคค เค•เฅ€ เค”เคฐ เคฌเคšเฅเคšเฅ‡ เค•เฅ‹ เค‰เคธเฅ‡ เคชเคขเคผเคพเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เคนเคพเฅค เคชเฅ‹เคคเฅ€ เค‡เคธ เคตเคฟเคšเคพเคฐ เคชเคฐ เคฅเฅ‹เคกเคผเฅ€ เคนเคเคธเฅ€ เค•เคฟ เคเค• เคฌเคพเคธเค  เคตเคฐเฅเคทเฅ€เคฏ, เคญเฅ‚เคฐเฅ‡ เคฌเคพเคฒเฅ‹เค‚ เคตเคพเคฒเฅ€ เคฎเคนเคฟเคฒเคพ เคเค• เค›เคพเคคเฅเคฐเคพ เคฌเคจเฅ‡เค—เฅ€ เฅค เคนเคพเคฒเคพเคเค•เคฟ, เค‡เคธ เคนเค‚เคธเฅ€ เค•เฅ‡ เค•เคพเคฐเคฃ เคฆเคพเคฆเฅ€ เคฎเคพเค เคชเคฐเฅ‡เคถเคพเคจ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅเคฏเฅ€เค‚ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เคตเคน เคธเคฎเคเคฆเคพเคฐ เคฅเฅ€เค‚ เฅค
She assured the child that she would work very hard and learn to read by Saraswati Pooja during Dassara. Seeing her grandmother’s enthusiasm and determination, Sudha accepted to be her teacher and taught her with utmost love and sincerity.
เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เคฌเคšเฅเคšเฅ‡ เค•เฅ‹ เคตเคฟเคถเฅเคตเคพเคธ เคฆเคฟเคฒเคพเคฏเคพ เค•เคฟ เคตเคน เคฌเคนเฅเคค เคฎเฅ‡เคนเคจเคค เค•เคฐเฅ‡เค‚เค—เฅ€ เค”เคฐ เคฆเคถเคนเคฐเคพ เค•เฅ‡ เคฆเฅŒเคฐเคพเคจ เคธเคฐเคธเฅเคตเคคเฅ€ เคชเฅ‚เคœเคพ เคคเค• เคชเคขเคผเคจเคพ เคธเฅ€เค–เฅ‡ เคฒเฅ‡เค‚เค—เฅ€ เฅค เค…เคชเคจเฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‡ เค‰เคคเฅเคธเคพเคน เค”เคฐ เคฆเฅƒเคขเคผ เคธเค‚เค•เคฒเฅเคช เค•เฅ‹ เคฆเฅ‡เค–เค•เคฐ, เคธเฅเคงเคพ เคจเฅ‡ เค‰เคจเค•เฅ€ เคถเคฟเค•เฅเคทเคฟเค•เคพ เคฌเคจเคจเคพ เคธเฅเคตเฅ€เค•เคพเคฐ เค•เคฐ เคฒเคฟเคฏเคพ เค”เคฐ เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เคฌเฅ‡เคนเคฆ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เค”เคฐ เคˆเคฎเคพเคจเคฆเคพเคฐเฅ€ เคธเฅ‡ เคชเคขเคผเคพเคฏเคพเฅค
By the Saraswati Pooja, the grandmother was actually able to read on her own. She was now an independent woman. On Pooja day, she gifted her granddaughter a frock material. As a mark of gratitude and respect, she touched the feet of her twelve-year-old teacher.
เคธเคฐเคธเฅเคตเคคเฅ€ เคชเฅ‚เคœเคพ เค•เฅ‡ เคคเค• , เคฆเคพเคฆเฅ€ เคตเคพเคธเฅเคคเคต เคฎเฅ‡เค‚ เค…เคชเคจเฅ‡ เคฆเคฎ เคชเคฐ เคชเคขเคผเคจเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเค•เฅเคทเคฎ เคฅเฅ€เค‚เฅค เคตเคน เค…เคฌ เคเค• เคธเฅเคตเคคเค‚เคคเฅเคฐ เคฎเคนเคฟเคฒเคพ เคฅเฅ€เฅค เคชเฅ‚เคœเคพ เค•เฅ‡ เคฆเคฟเคจ เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เค•เฅ‹ เคซเฅเคฐเฅ‰เค• เคฎเคŸเฅ€เคฐเคฟเคฏเคฒ เค—เคฟเคซเฅเคŸ เค•เคฟเคฏเคพเฅค เค•เฅƒเคคเคœเฅเคžเคคเคพ เค”เคฐ เคธเคฎเฅเคฎเคพเคจ เค•เฅ€ เคจเคฟเคถเคพเคจเฅ€ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚, เค‰เคธเคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ‡ เคฌเคพเคฐเคน เคตเคฐเฅเคทเฅ€เคฏ เคถเคฟเค•เฅเคทเค• เค•เฅ‡ เคชเฅˆเคฐ เค›เฅเคเฅค
The child was surprised that the opposite was happening that day. An elder was touching the feet of a younger one. She also touched her grandmother’s feet and gifted her ‘Kashi Yatre’ which had by this time been published as a novel. The grandmother read out the title of the book, the writer’s name, and the publisher’s name without any mistakes. This gave the teacher a lot of joy because her student had been successful in reading on her own and then onwards she was independent.
เคฌเคšเฅเคšเฅ€ เคนเฅˆเคฐเคพเคจ เคฅเฅ€ เค•เคฟ เค‰เคธ เคฆเคฟเคจ เคธเคฌ เค•เฅเค› เคตเคฟเคชเคฐเฅ€เคค เคนเฅ‹ เคฐเคนเคพ เคฅเคพเฅค เคเค• เคฌเคกเคผเคพ เค›เฅ‹เคŸเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคชเฅˆเคฐ เค›เฅ‚ เคฐเคนเคพ เคฅเคพเฅค เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‡ เคชเฅˆเคฐ เคญเฅ€ เค›เฅเค เค”เคฐ เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ ‘เค•เคพเคถเฅ€ เคฏเคพเคคเฅเคฐเคพ’ เค‰เคชเคนเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคฆเฅ€, เคœเฅ‹ เค‡เคธ เคธเคฎเคฏ เคคเค• เคเค• เค‰เคชเคจเฅเคฏเคพเคธ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅเคฐเค•เคพเคถเคฟเคค เคนเฅ‹ เคšเฅเค•เฅ€ เคฅเฅ€เฅค เคฆเคพเคฆเฅ€ เคจเฅ‡ เค•เคฟเคคเคพเคฌ เค•เคพ เคถเฅ€เคฐเฅเคทเค•, เคฒเฅ‡เค–เค• เค•เคพ เคจเคพเคฎ เค”เคฐ เคชเฅเคฐเค•เคพเคถเค• เค•เคพ เคจเคพเคฎ เคฌเคฟเคจเคพ เค•เคฟเคธเฅ€ เค—เคฒเคคเฅ€ เค•เฅ‡ เคชเคขเคผเค•เคฐ เคธเฅเคจเคพ เคฆเคฟเคฏเคพเฅค เค‡เคธเคธเฅ‡ เคถเคฟเค•เฅเคทเคฟเค•เคพ เค•เฅ‹ เคฌเคนเฅเคค เค–เฅเคถเฅ€ เคนเฅเคˆ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เค‰เคจเค•เฅ€ เค›เคพเคคเฅเคฐเคพ เค…เคชเคจเฅ‡ เค†เคช เคชเคขเคผเคจเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเคซเคฒ เคนเฅ‹ เค—เคˆ เคฅเฅ€ เค”เคฐ เคซเคฟเคฐ เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เค•เคพเคซเฅ€ เคตเคน เคธเฅเคตเคคเค‚เคคเฅเคฐ เคฎเคนเคธเฅ‚เคธ เค•เคฟเคฏเคพ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เค…เคฌ เคชเคขเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค‰เคจเค•เฅ‹ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ€ เคญเฅ€ เคธเคนเคพเคฏเคคเคพ เคฒเฅ‡เคจเฅ‡ เค•เฅ€ เคœเคฐเฅ‚เคฐเคค เคจเคนเฅ€เค‚ เคฅเฅ€เฅค