Edumantra Navbar Demo

NO MEN ARE FOREIGN

ByJames Kirkup

COMPREHENSION OF STANZAS

STANZA

Remember, no men are strange, no countries foreign

 Beneath all uniforms, a single body breathes

 Like ours: the land our brothers walk upon

 Is earth like this, in which we all shall lie.

เคนเคฟเค‚เคฆเฅ€ เค…เคจเฅเคตเคพเคฆ โ€“ เค•เคตเคฟ เค•เคนเคคเคพ เคนเฅˆ เค•เคฟ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅ‹เคˆ เคญเฅ€ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เค…เคœเคจเคฌเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค•เฅ‹เคˆ เคญเฅ€ เคฆเฅ‡เคถ เคตเคฟเคฆเฅ‡เคถ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ I เคนเคฎ เคธเคญเฅ€ เคฎเคพเคจเคต เคนเฅ‹เคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคจเคพเคคเฅ‡ เคเค• เคธเคฎเคพเคจ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคชเฅเคฐเคคเฅเคฏเฅ‡เค• เค•เฅ‡ เคจเฅ€เคšเฅ‡ เคเค• เคนเฅ€ เคชเฅเคฐเค•เคพเคฐ เค•เคพ เคถเคฐเฅ€เคฐ เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆ l เคนเคฎเคพเคฐเฅ€ เคญเคพเคเคคเคฟ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคญเคพเคˆ เคญเฅ€ เค‡เคธ เคงเคฐเคคเฅ€ เคชเคฐ เคšเคฒเคคเฅ‡ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค‡เคธเฅ€ เคงเคฐเคคเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคนเคฎ เคธเคญเฅ€ เค•เฅ‹ เคธเคฎเคพ เคœเคพเคจเคพ เคนเฅˆ I

Questions :

(a)  What should we remember?

(b)  What uniforms is the poet talking about?

(c)  Where do our brothers walk?

(d)  Where shall we all lie at the end of our life?

(e)  Name the poem and the poet.

 Answers :

(a)  We should remember that no men are strange and no country is foreign.

(b)  The different uniforms by different kind of people.

(c)  They walk on this earth.

(d)  We all shall lie in the earth at the end of our life.

(e)  The name of the poem is ‘No Men Are Foreign’ and the name of the poet is ‘James Kirkup’.

STANZA 2

   They, too, aware of sun and air and water,

 Are fed by peaceful harvests, by war’s lone winter starvโ€™d.

 Their hands are ours, and in their lines, we read

A labour not different from our own.

เคนเคฟเค‚เคฆเฅ€ เค…เคจเฅเคตเคพเคฆ– เคธเคญเฅ€ เค•เฅ‹ เคงเฅ‚เคช, เคนเคตเคพ เค”เคฐ เคœเคฒ เค•เคพ เคœเฅเคžเคพเคจ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค‰เคจเค•เคพ เคธเคฎเฅƒเคฆเฅเคง เคซเคธเคฒเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคชเฅ‹เคทเคฃ เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค…เคฌ เคถเฅ€เคค เค•เคพเคฒ เค•เฅ‡ เคญเฅเค–เคฎเคฐเฅ€ เคตเคพเคฒเฅ‡ เคฆเคฟเคจ เคฌเฅ€เคค เค—เค เคนเฅˆเค‚ l เคนเคฎ เคธเคญเฅ€ เคเค• เคธเคฎเคพเคจ เคนเฅˆเค‚ l

 Questions :

(a)  Who do they refer to in this stanza?

(b)  What are they fed by?

(c)  What are they starved by?

(d)  How is labourer different from us?

(e)  Name the poet.

 Answers :

(a)  They refer to the other people of the world.

(b)  They are fed by peaceful harvests.

(c)  They are starved by long winter

(d)  A labour is little different from any one of us.

(e)  The name of the poet is ‘James Kirkup’.

STANZA 3

 Remember they have eyes like ours that wake

Or sleep, and strength that can be won

By love. In every land is common life ‘

That all can recognise and understand.

เคนเคฟเค‚เคฆเฅ€ เค…เคจเฅเคตเคพเคฆ โ€“ เคฏเคพเคฆ เคฐเค–เฅ‹ เค•เคฟ เค…เคจเฅเคฏ เคฆเฅ‡เคถเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฐเคนเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเฅ‡ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เค‘เค‚เค–เฅ‡เค‚ เคญเฅ€ เคนเคฎเคพเคฐเฅเคฐเฅ€ เคนเฅ€ เค†เคเค–เฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เคœเคพเค—เคคเฅ€ เค”เคฐ เคธเฅ‹เคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚ I เค”เคฐ เคนเคฎ เค‰เคจ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฌเคฒ เค•เฅ‹ เคญเฅ€ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เค•เฅ€ เคคเคพเค•เคค เคธเฅ‡ เคœเฅ€เคค เคธเค•เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ I เคชเฅเคฐเคคเฅเคฏเฅ‡เค• เคฆเฅ‡เคถ เคฎเฅ‡เค‚ เคœเฅ€เคตเคจ เคเค• เคธเคฎเคพเคจ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคนเคฎ เค‡เคธเค•เฅ‹ เค…เคšเฅเค›เฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เคชเคนเคšเคพเคจ เค”เคฐ เคธเคฎเค เคธเค•เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ I

 Questions

   (a) What do the eyes do ?

 (b)  How can strength be won ?

 (c)  What is common in every land ?

 (d)  What can all recognise and understand ?

 (e)  Name of the poem .

 Answers :

(a)  The eyes wake and sleep.

(b)  Strength can he win with love.

(c)   Life is common in every land.

(d)  All can recognise and understand that life is common in every land.

(e)   The name of the poem is ‘No Men Are Foreign’.

STANZA 4

Let us remember, whenever we are told

To hate our brothers, it is ourselves

 That we shall dispossess, betray, condemn.

 Remember, we who lake arms against each other

เคนเคฟเค‚เคฆเฅ€ เค…เคจเฅเคตเคพเคฆ โ€“ เค†เค“ , เคนเคฎ เคนเคฎเฅ‡เคถเคพ เคฏเคพเคฆ เคฐเค–เฅ‡เค‚ เค•เคฟ เคœเคฌ เค•เคญเฅ€ เคญเฅ€ เคนเคฎเฅ‡เค‚ เค…เคชเคจเฅ‡ เคญเคพเค‡เคฏเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เค˜เฅƒเคฃเคพ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เค”เคฐ เคนเคฎ เค…เคชเคจเฅ‡ เค†เคชเค•เฅ‹ เคนเฅ€ เค…เคงเคฟเค•เคพเคฐ เคฎเฅเค•เฅเคค เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เค”เคฐ เค…เคชเคจเฅ‡ เค†เคชเค•เฅ‹ เคนเฅ€ เคงเฅ‹เค–เคพ เคฆเฅ‡เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เค”เคฐ เค…เคชเคจเคพ เคนเฅ€ เค…เคชเคฎเคพเคจ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ I  เคฏเคพเคฆ เคฐเค–เฅ‹ เคนเคฎ เคเค•-เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‡ เค•เฅ‡ เค–เคฟเคฒเคพเคซ เคนเคฅเคฟเคฏเคพเคฐ เค‰เค เคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ I เคตเฅ‡ เคนเคฎ เค…เคชเคจเฅ‡ เค–เคฟเคฒเคพเคซ เค‰เค เคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ I

Questions :

 (a)  Who are we told to hate?

 (b)  Whom do we hate when we hate others?

(C)   What are we doing to our fellow beings?

 (d)  Write the Name of the poem.

(e)  Write the Name of the poet.

 Answers :

(a)  Who are told to hate our brothers?

(b)  When we hate others we hate ourselves.

(c)   We are disposing of; betraying and criticising our fellow beings.

(d)  The name of the Poem is โ€˜No Men Are Foreign’.’

(e)  The name of the Poet is ‘James Kirkupโ€™.

STANZA 5

It is the human earth that we defile.

Our hells of fire and dust outrage the innocence

Of air that is everywhere our own,

Remember, no men are foreign, and no countries strange.

เคนเคฟเค‚เคฆเฅ€ เค…เคจเฅเคตเคพเคฆ โ€“ เคนเคฎ เค…เคชเคจเฅ‡ เค•เคพเคฐเฅเคฏเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคงเคฐเคคเฅ€ เคฎเคพเคคเคพ เค•เฅ‹ เคชเฅเคฐเคฆเฅ‚เคทเคฟเคค เค•เคฐเคคเฅ‡ เคœเคพ เคฐเคนเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ I เคนเคฎ เคœเฅเคตเคพเคฒเคพ เค”เคฐ เคงเฅ‚เคฒ เคธเฅ‡ เค‡เคธ เคตเคพเคฏเฅ เค•เฅ€ เคชเคตเคฟเคคเฅเคฐเคคเคพ เค•เฅ‹ , เคœเฅ‹ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคœเฅ€เคตเคจ เค•เคพ เค†เคงเคพเคฐ เคนเฅˆ , เคจเคทเฅเคŸ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคœเคพ เคฐเคนเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ I  เคฏเคพเคฆ เคฐเค–เฅ‹ , เค•เฅ‹เคˆ เคญเฅ€ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เคตเคฟเคฆเฅ‡เคถเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค•เฅ‹เคˆ เคญเฅ€ เคฆเฅ‡เคถ เค…เคœเฅ€เคฌ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเค‚ I 

Questions :

 (a)  What are we doing to the earth?

(b)  What is outraging this earth?

(c)  What can we call our own?

 (d)  Is there any strange country?

(e)  What should we remember?

Answers :

(a)  We are polluting this earth.

(b)  Hells of fire and dust are outraging this earth.

 (c)  We can call the air our own.

(d)  No,.there is not any strange country.

 (e)  We should remember that no men are foreign and no country is strange.