Edumantra Navbar Demo

WIND

                                   By- Subramanian Bharati

Introduction of the lesson- Wind

In this poem, the poet describes the action of the wind It breaks the shutters of the windows, throws down the books on the shelf and demolishes frail houses. But it has no effect on strong houses. It blows out weak fires. But it makes strong fires roar. The poet conveys the idea that nobody cares for the weak. The poet advises the weak ones to make themselves strong.
( เค‡เคธ เค•เคตเคฟเคคเคพ เคฎเฅ‡เค‚ ,เค•เคตเคฟ เคนเคตเคพ เค•เฅ‡ เค•เคพเคฎ เค•เคพ เคตเคฐเฅเคฃเคจ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เฅค เคฏเคน เค–เคฟเฅœเค•เคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคถเฅ€เคถเฅ‡ เคคเฅ‹เฅœ เคฆเฅ‡เคคเฅ€ เคนเฅˆ,  เคถเฅ‡เคฒเฅเคซ เคชเคฐ เคธเฅ‡ เคชเฅเคธเฅเคคเค•เฅ‡เค‚ เคจเฅ€เคšเฅ‡ เคซเฅˆเค‚เค• เคฆเฅ‡เคคเฅ€ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค•เคฎเคœเฅ‹เคฐ เคฎเค•เคพเคจเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เค—เคฟเคฐเคพ เคฆเฅ‡เคคเฅ€ เคนเฅˆ เฅค เคฎเค—เคฐ เค‡เคจเค•เคพ เคฎเคœเคฌเฅ‚เคค เคฎเค•เคพเคจเฅ‹เค‚ เคชเคฐ เค•เฅ‹เคˆ เคชเฅเคฐเคญเคพเคต เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅ‹เคคเคพ เฅค เคฏเคน เค•เคฎเคœเฅ‹เคฐ เค†เค— เค•เฅ‹ เคฌเฅเคเคพ เคฆเฅ‡เคคเฅ€ เคนเฅˆ เฅค  เคฎเค—เคฐ เคฏเคน เคคเฅ‡เคœ เค†เค— เค•เฅ‹ เค”เคฐ เคชเฅเคฐเคšเค‚เคก เคฌเคจเคพ เคฆเฅ‡เคคเฅ€ เคนเฅˆ เฅค เค•เคตเคฟ   เคฏเคน เคตเคฟเคšเคพเคฐ เคตเฅเคฏเค•เฅเคค เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เค•เคฟ เค•เคฎเคœเฅ‹เคฐ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เค•เฅ‹เคˆ เคชเคฐเคตเคพเคน เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐเคคเคพ เฅค เค•เคตเคฟ เค•เคฎเคœเฅ‹เคฐ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคธเคฒเคพเคน เคฆเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆ เค•เคฟ เคตเฅ‡ เคธเฅเคตเคฏเค‚ เค•เฅ‹ เคฎเคœเคฌเฅ‚เคค เคฌเคจเคพเคเค‚ เฅค )

[pt_view id=”4a19f36r40″]

Introduction of the lesson- Wind (2)

The poem “Wind” describes the power of the wind on nature and human life. It focuses on the violent aspect of wind that causes destruction. The fierce wind is also seen by the poet as a symbol of adversities in life. It ends with a suggestion that if we remain strong, we can overcome any obstacles. Written originally in Tamil by Subramania Bharati and translated by A. K. Ramanujan, this poem is an example of modem poetry written in free verse with unequal and unrhyming lines.

[pt_view id=”666b829rpj”]