Ch-3 Iswaran the Storyteller- NCERT Book Solution

By | April 4, 2018

ISWARAN THE STORYTELLER

TEXT IN ENGLISH

One night Mahendra woke up from his sleep and saw “a dark cloudy form”. He broke out into a cold sweat. Was it a ghost ?

 The story was narrated to Ganesh by a young man, Mahendra by name. He was a junior supervisor in a firm which offered on hire supervisors at various types of construction sites: factories, bridges, dams, and so on. Mahendra’s job was to keep an eye on the activities at the work site. He had to keep moving from place to place every now and then as ordered by his head office: from a coal mining area to a railway bridge construction site, from there after a few months to a chemical plant which was coming up somewhere.

He was a bachelor. His needs were simple and he was able to adjust himself to all kinds of odd conditions, whether it was an ill-equipped circuit house or a makeshift canvas tent in the middle of a stone quarry. But one asset he had was his cook, Iswaran. The cook was quite attached to Mahendra and followed him uncomplainingly wherever he was posted. He cooked for Mahendra, washed his clothes and chatted away with his master at night. He could weave out endless stories and anecdotes on varied subjects.

Iswaran also had an amazing capacity to produce vegetables and cooking ingredients, seemingly out of nowhere, in the middle of a desolate landscape with no shops visible for miles around. He would miraculously conjure up the most delicious dishes made with fresh vegetables within an hour of arriving at the zinc-sheet shelter at the new workplace. Mahendra would be up early in the morning and leave for work after breakfast, carrying some prepared food with him. Meanwhile Iswaran would tidy up the shed, wash the clothes, and have a leisurely bath, pouring several buckets of water over his head, muttering a prayer all the while. It would be lunchtime by then. After eating, he would read for a while before dozing off. The book was usually some popular Tamil

riller running to hundreds of pages. Its imaginative descriptions and narrative flour-ishes would hold lswaran in thrall.

His own descriptions were greatly influenced by the Tamil authors that he read. When he was narrating even the smallest of incidents, he would try to work in suspense and a surprise ending into the account. For example, instead of saying that he had come across an uprooted tree on the highway, he would say, with eyebrows suitably arched and hands held out in a dramatic gesture, “The road was deserted and I was all alone. Suddenly I spotted something that looked like an enormous bushy beast lying sprawled across the road. I was half inclined to turn and go back. But as I came closer I saw that it was a fallen tree, with its dry branches spread out.” Mahendra would stretch himself back in his canvas chair and listen to Iswaran’s tales uncritically.

“The place I come from is famous for timber,” Iswaran would begin. “There is a richly wooded forest all around. The logs are hauled on to the lorries by elephants. They are huge well-fed beasts. When they turn wild even the most experienced ma-hout is not able to control them.” After this prologue Iswaran would launch into an elaborate anecdote involving an elephant.

“One day a tusker escaped from the timber yard and beagan to roam about, stamp-ing on bushes, tearing up wild creepers and breaking branches at will. You know, sir, how an elephant behaves when it goes mad.” Iswaran would get so caught up in the excitement of his own story that he would get up from the floor and jump about,

stamping his feet in emulation of the mad elephant.

 “The elephant reached the outskirts of our town; breaking the fences down like match-sticks,’ he would continue. “it came into the main road and smashed all the stalls selling fruits, mud pots and clothes. People ran helter-skelter in panic! The elephant now entered a school ground where children were playing, breaking through the brick wall. All the boys ran into the classrooms and shut the doors tight. The beast grunted and wandered about, pulling out the football goal-post,  tearing down the volleyball net, kicking and flattening the drum kept for water, and uprooting the shrubs. Meanwhile all the teachers had climbed up to the terrace of the school building; from there they helplessly watched the depredations of the elephant. There was not a soul below on the ground. The streets were empty as if the inhabitants of the entire town had suddenly disappeared.

“I was studying in the junior class at that time, and was watching the whole drama from the rooftop. I don’t know what came over me suddenly. I grabbed a cane from the hands of one of the teachers and ran down the stairs and into the open. The elephant grunted and menacingly swung a branch of a tree which it held in its trunk. It stamped its feet, kicking up a lot of mud and dust. It looked frightening.

But I moved slowly towards it. stick in hand. People were watching the scene hypnotised from nearby housetops. The elephant looked at me red-eyed, ready to rush towards me. It lifted its trunk and trumpeted loudly. At that moment I moved forward and, mustering all my force, whacked its third toenail on the quick. The beast looked stunned for a moment; then it shivered from head to foot — and collapsed.”

At this point Iswaran would leave the story unfinished, and get up mumbling, “I will be back after lighting the gas and warming up the dinner.” Mahendra who had

been listening with rapt attention would be left hanging. When he returned, Iswarar. would not pick up the thread of the story right away. Mahendra would have to remind him that the conclusion was pending. “Well a veterinary doctor was summoned to revive the animal,” Iswaran would shrug casually. “Two days later it was led away by its mahout to the jungle.” “Well, how did you manage to do it, Iswaran — how did you bring down the beast?” “It has something to do with a Japanese art, I think, sir. Karate or ju-jitsu it is called. I had read about it somewhere. It temporarily paralyses the nervous system, you see.”

Not a day passed without Iswaran recounting some story packed with adventure, horror and suspense. Whether the story was credible or not, Mahendra enjoyed listen-ing to it because of the inimitable way in which it was told. Iswaran seemed to more than make.up for the absence of a TV in Mahendra’s living quarters.

 One morning when Mahendra was having breakfast Iswaran asked, “Can I make something special for dinner tonight, sir ? After all today is an auspicious day — ac-cording to tradition we prepare various delicacies to feed the spirits of our ancestors today, sir.”

 That night Mahendra enjoyed the most delicious dinner and complimented Iswaran on his culinary skills. He seemed very pleased but, Unexpectedly, launched into a most garish account involving the supernatural.

 “You know, sir, this entire factory area we are occupying was once a burial ground,” he started. Mahendra was jerked out of the pleasant reverie he had drifted into after the satisfying meal.   

“I knew on the first day itself when I saw a human skull lying on the path. Even now I come across a number of skulls and bones,” Iswaran continued.

He went on to narrate how he sometimes saw ghosts at night. “I am not easily frightened by these things, sir. I am a brave fellow. But one horrible ghost of a woman which appears off and on at mid-night during the full moon  It is an ugly creature with matted hair and a shrivelled face, like a skeleton holding a foetus in its arms.”

 Mahendra shivered at the de-scription and interrupted rather sharply, “You are crazy, Iswaran. There are no such things as ghosts or spirits. It is all a figment of your imagination. Get your digestive system examined— and maybe your head as well. You are talking nonsense.”

He left the room and retired for the night, expecting Iswaran to sulk for a couple of days. But the next morning he was surprised to find the cook as cheerful and talkative as ever.

From that day on Mahendra, for all his brave talk, went to bet with a certain un-ease. Every night he peered into the darkness outside through the window next to his bed, trying to make sure that there was no movement of dark shapes in the vicinity. But he could only see a sea of darkness with the twinkling lights of the factory miles away.

He had always liked to admire the milk-white landscape on full-moon nights. But after hearing Iswaran’s story of the female ghost he avoided looking out of his window altogether when the moon was full.

One night, Mahendra was woken up from his sleep by a low moan close to his window. At first he put it down to a cat prowling around for mice. But the sound was too guttural for a cat. He resisted the curiosity to look out lest he should behold a sight which would stop his heart. But the wailing became louder and less feline. He could not resist the temptation any more. Lowering himself to the level of the windowsill he looked out at the white sheet of moonlight outside. There. not too far away, was a dark cloudy form clutching a bundle. Mahendra broke into a cold sweat and fell back on the pillow, panting. As he gradually recovered from the ghastly experience he be-gan to reason with himself, and finally concluded that it must have been some sort of auto suggestion, some trick that his subconscious had played on him.

By the time he had got up in the morning, had a bath and come out to have his breakfast, the horror of the previous night had faded from his memory. Iswaran greeted him at the door with his lunch packet and his bag. Just as Mahendra was stepping out Iswaran grinned and said, “Sir, remember the other day when I was telling you about the female ghost with a foetus in its arms, you were so angry with me for imagining things ? well you saw her yourself last night. I came running hearing the sound of moaning that was coining from your room “

A chill went down Mahendra’s spine. He did not wait for iswaran to complete his

Sentence . He hurried away to his office and handed in his papers, resolving to leave the haunted place the very next day

Download the above Content in English

TEXT IN HINDI

हिन्दी अनुवाद – यह कहानी महेन्द्र नाम के नवयुवक ने गणेश को सुनाई थी । वह एक कम्पनी में सुपरवाइजर  था जो अपने निरीक्षकों को विभिन्न प्रकार के निर्माण स्थलों के लिए सेवायें भाड़े पर उपलब्ध कराती थी जैसे उद्योगो, पुलों , बांधों आदि ऐसे ही निर्माण स्थलों के लिए । महेन्द्र का काम कार्यों स्थलों की गतिविधियों  पर दृष्टि रखना था । उसे एक स्थान से दूसरे स्थान पर अपने कार्यालय के निर्देश के अनुसार घूमते रहना पड़ता था । कोयले की खान के क्षेत्र से किसी रेलवे पुल के निर्माण स्थान को, कुछ महीनों के पश्चात् किसी रसायन संयंत्र पर ।

वह अविवाहित था । उसकी आवश्यकतायें साधारण थी । और वह स्वयं को हर प्रकार की परिस्थिति के अनुसार ढाल लेता था । चाहे  कोई घटिया या विश्राम गृह हो और  चाहे पत्थरों के  खदान के बीच कोई काम चलाऊ टैंट । परन्तु ईश्वरण उसका रसोइया बड़े काम का आदमी था । ईश्वरण को महेन्द्र से बड़ा लगाव था  और जहाँ कहीं उसकी नियुक्ति होती वह खुशी से उसके साथ चला जाता था । वह महेन्द्र के लिए भोजन बनाता , अपने कपडे धोता और रात की उसके साथ गप-शप हॉकता था । वह अनगिनत कहानियाँ  किस्से विभिन्न  विषयों पर घड़ सकता था ।

हिन्दी अनुवाद – ईश्वरण में एक गुण था कि वह सब्जियाँ व अन्य पकाने की वस्तुएँ न जाने कहाँ से पैदा कर देता था , निर्जन स्थानों के मध्य  भी जहाँ कोई दुकान आदि दिखाई न देती थी । वह ताजी सब्जियों से  बने स्वादिष्ट भोजन टीनों के छप्पर के नीचे आने के कुछ ही घंटों में अपने नये कार्य स्थल पर जादू की भान्ति तैयार कर देता था ।

महेन्द्र सुबह उठकर नाश्ता खाकर अपने काम पर चला जाता था, अपने साथ तैयार किया हुआ भोजन ले जाता था । इसी बीच ईश्वरण छप्पर को ठीक करता, कपड़े धोता और फिर पानी की कई बाल्टियों से मजें से नहाता था और प्रार्थना भी किया करता । इतने में में दोपहर का समय भी हो जाता था । खाने के पश्चात् सोने से पहले वह कुछ देर पढ़ता था । प्राय: वह कई सौ पृष्ठों भाषा की तमिल भाषा में लोकप्रिय रोमांचक पुस्तक पढ़ना था । इसमें दिए गए काल्पनिक वर्णन व वर्णन व वृतांत के मन ईश्वरण के मन पर छा  जाते ।

हिन्दी अनुवाद –उसके अपने वर्णन भी तमिल लेखकों से प्रभावित होते थे । जब वह यहाँ तक कोई छोटी सी  घटना का वर्णन करता तो उसमें भी रोमांच पैदा करने का यत्न करता । उदाहरण के लिए यह कहने की बजाए कि उसने सड़क पर गिरा हुआ एक वृक्ष देखा तो वह भौंहों को चढ़ा कर और हाथों को हिलाकर – हिलाकर कहता ‘सड़क पर कोई वस्तु देखी जो ऐसी दिखती थी जैसे कोई एक बड़ा झाड़ीदार पशु सड़क के आर पार लेटा हुआ है । मेरे मन में आया कि मैं वापस मुड़ चलूँ । परन्तु जैसे ही मैं नजदीक आया तो देखा कि गिरा हुआ पेड़ था । अपनी सूखी शाखाओं को फैलाये हुए ।” महेन्द्र ईश्वरण की कहानियों की आलोचना किये बिना अपनी टाट की कुर्सी पर लेटा हुआ सुनता रहता था ।

हिन्दी अनुवाद – ईश्वरण  ने अपनी कहानी सुनानी शुरू की जहाँ से मैं आया हूँ वह स्थान इमारती लकडी के लिए के लिए प्रसिद्ध है । चरों ओर घना लकड़ी का जंगल है । लकड़ी  के लट्ठे हाथियों द्वारा ट्रकों पर लादे  जाते है । जब वे मस्त हो जाते है तो बड़े –बड़े  अनुभवी महावत भी उन्हें नियन्त्रण में नहीं ला सकते । इस भूमिका के पश्चात ईश्वरण हठी से सम्बन्धित कोई किस्सा सुनाने में लग जाता ।

हिन्दी अनुवाद – एक दिन एक नर हाथी लकडियों के मैदान में से बच निकला और झाडियों को रोंदता हुआ, जंगली बेलों को उखाड़ता और शाखाओं को मन मर्जी से तोड़ता हुआ इधर उधर घूमने लगा । ईश्वरण अपनी ही कहानी से उत्तेजित होकर मस्त हाथी की नवल करता हुआ फर्श पर उछल कूद करने लगता ।

वह अपनी कहानी जारी रखते हुए कहता-हाथी हमारे नगर के बाहर पहुँच गया, वह चार दीवारी को ऐसे तोड़ रहा था मानों माचिस को तिल्लियाँ हो । वह मुख्य सड़क पर आ गया और फल, मिट्टी के बर्तन व कपड़े की दुकानों को उसने तोड़ डाला ।

लोग डर के मारे इधर उधर भागने लगे । हाथी अब स्कूल के प्रागण में प्रवेश कर गया जहाँ बच्चे खेल रहे थे, ईटों की चार दीवारी भी तोड़ डाली । सभी लड़के कक्षाओं में भाग लिए और दरबाजों को कस कर बन्द कर लिया । हाथी चिंघाडता हुआ घूम रहा था । फुटबाल के गोल के खम्बे, बालीबाल के जाल उखाड़ फैकै, पानी का ड्रम ठोकर मार कर चपटा बना दिया और सभी झांडियाँ उखाड़ डाली । इसी बीच सभी अध्यापक स्कूल इमारत की छत पर चढ़ गये । वहां से वे बेबस होकर इस दृश्य को देख रहे थे । नीचे एक भी व्यक्ति न था । गलिया खाली थी मानों वहां के वासो अचानक लुप्त हो गए हो ।

हिंदी अनुवाद – मैँ उस समय छोटी कक्षा में पढ़ता था छत से सारा ड्रामा देख रहा था । मैं नही जानता अचानक मुझे क्या हुआ । मैंने एक अध्यापक के हाथ से एक छड़ी ली और मैं सीढ़ियों से उतर का प्रागण में आ गया । हाथी चिंघाड़ा और वृक्ष की एक शाखा मुझे डराने के लिए हिलाई जो उसने अपनी सुंड़ में पकड़ी थी । उसने अपना पाँव जोर से धरती पर मारा जिससे बहुत सी कीचड़ और धूल उड़ी । उसे देखकर डर लगता था ।

हिन्दी अनुवाद – परन्तु मैं धीरे से हाथ में डंडा लिए उसकी ओर बढ़ा । लोग सम्मोहित हुए आसपास की छतों से यह दृश्य देख रहे थे । हाथी ने गुस्से में मुझे देखा और मेरी तरफ दौड़ा । उसने अपनी सूड़ उपर उठाई वह जोर से चिंघाडा । उसी क्षण मैं उसकी ओर बढ़ा तथा पूरी शक्ति से उसके तीखे नाखून पर जोर से डंडा मारा । एक क्षण के लिए ऐसा लगा मानों हाथी को मूर्छा आ गई है तब उसे पूरे शरीर में कंपकंपी लगी और वह लुढ़क गया ।

ईस्वरण यहाँ पहुँच कर कहानी को आधा छोड़कर खड़ा हो जाता और भुनभुनाता हुआ कहता-मै मैस जलाने व खाना गरम करने के पश्चात आऊंगा । महेन्द्र जो कहानी को बड़े मगन से सुन रहा होता, वह अधर में रह जाता । जब वह लौटता ईश्वरण अपनी कहानी के आते ही आरम्भ कर देता । महेन्द्र उसे याद दिलाता कि निष्कर्ष अभी बाकी है । तव ईश्वरण कहता-हाथी का  उपचार कराने के लिए पशुचिकित्सक को बुलाया गया तथा दो दिन पश्चात इसका महावत उसे जंगल में ले गया ।

“ अच्छा, ईंश्वरण आप यह बताओ कि आपने हाथी को कैसे गिरा दिया । “

 इसका सम्बन्ध जापानी कला कराटे या जु—जित्सु से था ईश्वरण ने उत्तर दिया । मैं ऐसा सोचता हूँ श्री मानजी मैंने इसके -बारे में कहीं पढा था । इससे नाड़ी तंत्र अस्थाई रूप से शिथिल हो जाता है ।

हिंदी अनुवाद – कोई भी दिन ईश्वरण की रोमांचक कहानी सुनाये बिना न बीतता था । चाहे कहानी विश्वास करने योग्य हो या नहीं न महेन्द्र को इसे सुनकर बड़ा ही आनन्द आता क्योंकि कहानी सुनाने  ढंग ही उसका निराला था । महेन्द्र

को ईश्वरण के कारण अपने कमरें में टी.वी. की कमी महसूस नहीं होती थी ।

एक दिन जब महेन्द्र नाश्ता का रहा था तो ईश्वरण ने पूछा , “क्या मैं आज रात कोई विशेष पकवान बनाऊँ, श्री मान जी ? ” आज का दिन बडा शुभ है । परम्पराओं के अनुसार आज हम अपने पूर्वजों की आत्माओं को तृप्त करने के लिए स्वादिष्ट पकवान पकाते है ।

उस रात महेन्द्र ने सबसे स्वादिष्ट भोजन का आनन्द लिया और ईंश्वरण की पकवान की प्रशंसा की । ईंश्वरण बड़ा  खुश था परन्तु अचानक उसने भूत प्रेतों की कहानी सुनानी शुरु कर दी ।

“आप जानते हो की इस उद्योग का सारा क्षेत्र किसी समय कब्रिस्तान था, श्री मान जी” उसने कहना शुरू किया । महेन्द्र बढ़िया भोजन करने के पश्चात् विचारों में डूब गया । यह सुनकर उसे एकदम झटका सा लगा ।

हिन्दी अनुवाद – ईशवरण कहता गया

“मैँ तो पहले दिन से ही जानता था जब मैंने रास्ते में बहुत भी खोपड़ियाँ व हड्डियाँ पड़ी देखी  । “

उसने सुनाना जारी रखा कि मुझे कभी – 2 रात को भूत भी दिखाई देते हैं, मैं इनसे डरता नहीं क्योंकि मैं एक साहसी व्यक्ति हूँ । परन्तु एक भयानक स्त्री का भूत पूर्णमासी की आधी रात को दिखाई देता है । यह बड़ी  कुरूप स्त्री है, उलझे बाल और चेहरे पर झुर्रियां कंकाल के समान अपनी भुजाओं में भ्रूण उठाये हुए होती है । “महेन्द्र इस वर्णन को सुनकर काँप उठा और आवेश में आकर उसने ईश्वरण को टोका, “आप पागल हो भूत प्रेत कोई चीज नहीं होता । यह सब आपकी कल्पना मात्र है । आपका हाजमा ठीक नहीं है हो सकता है आपका दिमाग भी ।  आप बकवास कर रहे है ।”

वह सोने के लिए चला गया वह विचार कर रहा था कि ईश्वरण दो तीन दिन तक दु:खी रहेगा । परन्तु अगले दिन उसे

  ईश्वरण को देखकर हैरानी हुई कि वह पहले जैसा प्रसन्न व बातूनी था ।

हिन्दी अनुवाद – उस दिन से महेन्द्र को सोते समय बिस्तर पर बैचेनी रहने लगी । हर रात वह अपने कमरे के पास वाली खिड़की में से से बाहर अंधेरे में झांकता था यह देखने के लिए कि आसपास कोई छाया तो नहीं घूम रहीं । परन्तु वह अंधेरा ही सकता था तथा दूर फैक्ट्री की टिमटिमाती रोशनियाँ ।

 वह सदा से पूर्णिमा की रात में चांदनी में धुला सफेद भू-दृश्य बहुत पसन्द करता था । परन्तु ईश्वरण की उस स्त्री भूतकी कहानी को सुनकर वह पूर्णिमा की रात को खिड़की से बाहर झांकने की हिम्मत न करता था ।

एक रात महेन्द्र की नींद खिड़की के पास कराहने की आवाज की आवाज़ को सुनकर खुली । पहले तो उसने यह समझा कि कोई बिल्ली घूम रही है, परन्तु ध्वनि मनुष्य के कण्ठ से आती प्रतीत होती थी । उसे बाहर झांकने की जिज्ञासा हुई, परन्तु वह डरता था कि कहीं कोई भयानक दृश्य न हो । परन्तु ध्वनि ऊँची होती गई और यह साफ था कि वह बिल्ली नहीं थी । वह अपनी जिज्ञासा को रोक नहीं सका । उसने खिड़की के पास बैठकर बाहर देखा । एक छाया थोड़ी सी दूरी पर गठरी सो उठाए थीं  महेन्द्र को ठण्डा पसीना आया और वह हांफते हुए तकिए पर जा गिरा । वह जब धीरे धीरे इस भयानक दृश्य के प्रभाव से ठीक हुआ तो उसने यह निष्कर्ष निकाला कि यह उसके मन का भ्रम था ।

हिन्दी अनुवाद – जब वह प्रात: उठा नहाया और नाश्ता करने अपने कमरे से बाहर जाया तो उसके मन से रात वाली घटना निकल चुकी थी । ईश्वरण ने उसको दोपहर के भोजन का पैकट व थैला पकड़ाया । फिर  हँस कर कहा, “श्री मानजी, उस दिन को याद कीजिए जब मैंने आपकों स्त्री भूत की बात जो अपनी गोद में भ्रूण लिए हुई थी ,बता रहा तो अप्प कल्पनात्मक चीज के लिए मुझ से बहुत क्रोधित हुए ।

अच्छा , अपने भी तो पिछली रात उसे देख लिया । जब मैंने आपके कमरे में आवाज़ आते सूनी तो मैं दोड़ कर आया था ।

महेन्द्र को कंपकपी से हुई । अगले  दिन उसने ऑफिस में अपना त्याग पत्र देने व भूतों वाले स्थान को छोड़ने का निश्चय किया ।

Download the above Content  in PDF

Page No.18
Textual Questions
 Q.1. In what way is Iswaran an asset to Mahendra ?

 Ans. Iswaran is Mahendra’s cook. He is quite attached to Mahendra. He follows him wherever he goes on a new posting. He cooks for him, washes his s clothes and chats away with him at night. In this way he is an asset to his master Mahendra.
Q.2. How does Iswaran describe the uprooted tree on the highway ? What effect does he want to create in his listeners ?
 Ans. Iswaran describes the uprooted tree dramatically. He says that one night he was going along the road. It was moonlit night. Suddenly he saw that there was a big and terrible beast lying on the road. He was terrified. But then, he took courage and reached near it. Then he found that it was an uprooted tree. By telling the story in this way, he wants to treat an effect of suspense in his listeners.
Q.3  How does he narrate the story of the tusker ? Does it appear to be plausible ?
 Ans. Iswaran says that he was studying in the junior class at the time. He grabbed the stick of a teacher and came to the elephant. He struck the elephant’s toenail. It shivered and fell down. A veterinary doctor was called. After two days, the elephant’s mahout came and took it away. Iswaran tells Mahendra that-fie made the elephant unconscious using the Japanese art karate or jujitsu. This story does not appear to be plausible. It seems to be an imaginary story.
Q.4. Why does the author say that Iswaran seemed to more than make up for the absence of a T.V. in Mahendra’s living quarters ?
 Ans. Iswaran told daily a story packed with adventure, horror and suspense to Mahendra. It was a great enjoyment for Mahendra. He did not bother whether the story was credible or not. So the author says that Iswaran seemed to more than make up for the absence of a T.V. in Mahendra’s living quarters.
Q.5. Mahendra calls ghosts or spirits a figment of the imagination. What happens to him on a full moon night ?
 Ans. Mahendra does not believe in ghosts or spirits. He calls them a figment of the imagination. But on one full moon night Mahendra is awakened up from sleep by a low moan. The moan becomes louder. He looks out of the window. He sees a dark cloudy form of a woman, not very far away. She was carrying a bundle in her arms. Mahendra begins to sweat with fear.
 Q.6. Can you think of some other ending for the story ?
Ans. Mahendra does not believe in ghosts. When he sees a figure outside the Window at night, he is cold with fear for some time. But then he takes courage and jumps out of the window. He reaches the figure and catches it. He removes the mask from its face. He finds that it is Iswaran, his cook. He has played a practical joke on his master.
H.TALK ABOUT IT
1. Is Iswaran a fascinating storyteller ? Discuss with your friends about the qualities of a good storyteller. Try to use these questions and tell a story.
 Ans. Iswaran is a fascinating story teller. He is fend of reading Tamil thrills. Most of his stories are influenced by these thrills. He narrates even the.simplest description in a very different way. Suspense and surprise are two main factors of his story. A fascinating story teller is only one who does not let the listeners know the actual ending of the story. Sometimes an expert story teller tells such an aweful story that the listen-ers are stunned. But then he tells that everything in the story is false. In this lesson all the incidents described by lswaran are packed with adventure, horror and suspense. The listeners are simply attracted towards them.

 

 

 

One thought on “Ch-3 Iswaran the Storyteller- NCERT Book Solution

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.